tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post4617704886352533393..comments2024-03-19T21:41:42.835+01:00Comments on Poemas del río Wang: When will that be?Studiolumhttp://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-34511888920880317282009-04-07T00:53:00.000+02:002009-04-07T00:53:00.000+02:00Dear Πόλυ,No need for apologies. On the opposite, ...Dear Πόλυ,<BR/><BR/>No need for apologies. On the opposite, thank you for the trouble to checking it for me! I will try to keep searching, too.<BR/><BR/>2ShengLiang Shenghttps://www.blogger.com/profile/06150433124241554291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-45570852771731281982009-04-06T20:51:00.000+02:002009-04-06T20:51:00.000+02:00Dear 2ShengI apologize for the spontaneity of ment...Dear 2Sheng<BR/><BR/>I apologize for the spontaneity of mentioning the «observers of the dawn» without any references. I have learned about it from a friend of mine in a conversation. I have telephoned him – in order to refresh my memory before writing this comment – but unfortunately, although he was absolutely sure that the information was correct – he himself had heard it in a book presentation by the author – a political analyst from France of Jewish origin - he could not remember the name of the speaker or the book. Nevertheless, my friend recalls that it is tradition from Ukraine. <BR/>I was hoping that by mentioning it, even without references, a more knowledgeable blogger might be of some help. <BR/> If I might guess, the tradition of «Mishmar» of the sleepless nights studying the Tora awaiting for the dawn could be related to this.Πόλυ Χατζημανωλάκηhttps://www.blogger.com/profile/01569886842775925862noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-84634836765091230332009-04-06T02:54:00.000+02:002009-04-06T02:54:00.000+02:00Gracias a ti, 2Sheng! (No estaba segura de que el ...Gracias a ti, 2Sheng! (No estaba segura de que el comentario fuera atinado)Juliahttps://www.blogger.com/profile/16419101761966668410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-81787534857582867402009-04-05T20:44:00.000+02:002009-04-05T20:44:00.000+02:00Dear Julia,Such a brilliant observation! I myself ...Dear Julia,<BR/><BR/>Such a brilliant observation! I myself was so immersed into the text of "The rooster is crowing" alone that I did not notice the obvious parallels between that one and the text of the Los bilbilicos cantan: the longing after and the suffering caused by the absence of the loved one, the allegory of the dawn by the rooster and the nightingale, and the urging for the coming of the beloved savior (!). Thus the textual parallels close a full circle not just regarding the musical sources, but also the message and the allegory of both poems.<BR/><BR/>Thank you very much for your valuable comment!<BR/><BR/>2ShengLiang Shenghttps://www.blogger.com/profile/06150433124241554291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-24018304839178644222009-04-05T13:17:00.000+02:002009-04-05T13:17:00.000+02:00Dear Πόλυ,Thank you for your appreciative words! I...Dear Πόλυ,<BR/><BR/>Thank you for your appreciative words! I am glad to hear that you have enjoyed this little promenade.<BR/><BR/>It is very interesting what you write about the old Jewish tradition of "observing the dawn" as part of the Messianic expectations. Can you tell more about it? I have never heard about this custom, and could neither find anything about it in my sources.<BR/><BR/>Thank you,<BR/>2ShengLiang Shenghttps://www.blogger.com/profile/06150433124241554291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-42389233822095194122009-04-05T09:13:00.000+02:002009-04-05T09:13:00.000+02:00Thank you, Poly, for your comment and ideas! Yes, ...Thank you, Poly, for your comment and ideas! Yes, in fact this is a charming outcome of the intricate and often sad history of the region where we both live that various cultures closely packed together have so abundantly cross-fertilized each other, from Hungary to Greece. This theme has already been touched upon here at Wang river (for example <A HREF="http://riowang.blogspot.com/2008/07/power-of-songs.html" REL="nofollow">here</A>) and will surely come back also in the future. (I plan, for example, to write sometimes about the cultural impact of the strong 16-18th century Greek merchant communities in Hungary.)Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-38618545624717449982009-04-05T01:41:00.000+02:002009-04-05T01:41:00.000+02:00Felicitaciones por un recorrido tan interesante as...Felicitaciones por un recorrido tan interesante así como tan exquisitamente ilustrado con imágenes y especialmente música.<BR/>Nunca había pensado en las relaciones entre el anhelo y espera judía por la llegada del Mesías y las ansias amorosas por el amado terreno. Claro que están los poemas de San Juan de la Cruz con una larga tradición detrás, pienso ahora... <BR/>Pero lo curioso quizás sea también esa semejanza que creo que da a entender esta entrada entre el canto del gallo -que se espera traiga luz y alegría- y el canto de las aves que anuncian el alba -que desesperan a los amantes pues deberán dejar el lecho y separarse.<BR/>No sé si tendrá sentido esto que escribo, lo importante ante todo, es felicitar y agradecer por esta preciosa entrada a Río WangJuliahttps://www.blogger.com/profile/16419101761966668410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-13099437656211249692009-04-04T21:42:00.000+02:002009-04-04T21:42:00.000+02:00I was captivated by this cultural promenade to the...I was captivated by this cultural promenade to the unveiled relations of a Hungarian folk song with the Hassidic and Sephardic traditions. And the Phrygian mode making all this possible… – the «sold» - redeemed - shepherd song and the allegory of a love song of longing for the coming of the Messiah, so well documented... <BR/><BR/>Observing the dawn, the «coming of the day» – and relating it with the coming of the Messiah – is an old Jewish tradition I have heard about. «The guardians of the dawn» were those among His people that woke up early in the morning awaiting for Him. (One more allegory for the rooster that is crowing every morning). <BR/><BR/>Perhaps Jesus statement for Peter’s disownment (in Luke 22) «before the rooster crows today» is an allusion to this old tradition.Πόλυ Χατζημανωλάκηhttps://www.blogger.com/profile/01569886842775925862noreply@blogger.com