tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post4183041264318719549..comments2024-03-19T21:41:42.835+01:00Comments on Poemas del río Wang: Mani nella salsaStudiolumhttp://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-64681728714772464792008-10-15T15:06:00.000+02:002008-10-15T15:06:00.000+02:00Ayer no había llegado a leer este post; ahora que ...Ayer no había llegado a leer este post; ahora que tengo el tiempo, lo hago y debo comentar que me pareció muy bueno. <BR/><BR/>Me hizo pensar mucho, también (en ideas que no importan). Pero quizás sí interese el recuerdo de Borges, el gran autor argentino, que se materializó en dos momentos del texto. Primero en la enumeración caótica de la cita de Pamuk, que es un rasgo muy borgiano porque da cuenta de lo absurdo, aleatorio e inmenso del universo. Los intereses que ahí presenta Pamuk, por dispares, íntimos o universales y las respuestas que buscaba en los libros provocan la sensación de que hay tantos recovecos para entender el mundo que es justamente una empresa imposible ¿no?(seguramente eso sería lo que quería transmitir).<BR/><BR/>Y por último con tu conlusión final no pude dejar de recordar la idea borgiana sobre las tradiciones. La voluntad de construir concientemente la propia tradición (el canon propio y personal de autores o géneros "consagrados"). Pero también, como dice en su ensayo "El escritor argentino y la tradición" la mayor libertad que tenemos los que estamos en la periferia de los centros culturales (por distancia geográfica o simbólica), porque pertenecemos y no pertenecemos totalmente; y esto es lo que permite una mirada desacralizadora que lleva a la innovación y a la reconvención. En otras palabras a la vida de las tradiciones.<BR/><BR/>Perdón, un poco largo. Espero que al menos se entienda algo.Juliahttps://www.blogger.com/profile/16419101761966668410noreply@blogger.com