tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post7552250187022543012..comments2024-03-19T21:41:42.835+01:00Comments on Poemas del río Wang: Man with a catStudiolumhttp://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-54634450526337430232010-11-19T14:48:05.553+01:002010-11-19T14:48:05.553+01:00بالاترین این مقاله را ذکر کرد. خیلی ممنون
The Pe...بالاترین این مقاله را ذکر کرد. خیلی ممنون <br /><br />The Persian review Balatarin <a href="http://balatarin.com/permlink/2010/11/19/2261744" rel="nofollow">has quoted</a><br /> this article. Thank you very much!Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-36403728158703959032010-10-26T18:14:56.300+02:002010-10-26T18:14:56.300+02:00Thank you!!!Thank you!!!tia o'chttp://www.seahorse-design.com/wordpressnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-55222134077370637132010-10-24T23:31:16.733+02:002010-10-24T23:31:16.733+02:00It's more that recognizing a quote caused me t...It's more that recognizing a quote caused me to ask the question, than to infer an answer.MMcMhttps://www.blogger.com/profile/18050858208942064042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-53988774918638413192010-10-24T22:44:37.454+02:002010-10-24T22:44:37.454+02:00I don't think we need to find hidden allusions...I don't think we need to find hidden allusions in these seemengly random citations. The Swedish one is a Lutheran church hymn about God's care, and regarding the citation from the Hávamál - well, the last line says: "man is man's entertainment". How would you relate _that_ line to the citation from Labdhapranasam and to Kégl's personal life? :-)Liang Shenghttps://www.blogger.com/profile/06150433124241554291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-5479731259808655562010-10-24T18:14:51.871+02:002010-10-24T18:14:51.871+02:00I'm very sorry. It was late here.
Maybe मुक्त...I'm very sorry. It was late here.<br /><br />Maybe <a href="http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/monierv1.pl?key=muktvA&filter=SktDevaUnicode&noLit=off&transLit=HK&scandir=../..MWScan/MWScanpng&filterdir=../../docs/filter" rel="nofollow">मुक्त्वा</a> here means 'except for': a woman with nice hips is the only such thing. <br /><br />Here is Ryder's translation of <a href="http://books.google.com/books?id=jB0YAAAAYAAJ&pg=PA237#v=onepage&q&f=false" rel="nofollow">Hertel</a>'s slightly different text.<br /><br />नामृतं न विषं किंचिद एकां मुक्त्वा नितिम्बिनीम ।<br />जीव्यते सङ्गतो यस्या म्रियते च वियोगतः ॥<br /><br />You are our only nectar; you,<br />O woman, are our poison, too.<br />For union with you is the breath<br />Of life; and absence from you, death.MMcMhttps://www.blogger.com/profile/18050858208942064042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-81772567269348325612010-10-24T17:09:59.171+02:002010-10-24T17:09:59.171+02:00I see his sister died the same day he did; are we ...I see his sister died the same day he did; are we to assume she committed suicide? And if so, that certainly arouses speculations...Languagehathttps://www.blogger.com/profile/13285708503881129380noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-90305681227480397432010-10-24T14:00:46.864+02:002010-10-24T14:00:46.864+02:00I'll venture a translation
"Tis not amb...I'll venture a translation<br /><br />"Tis not ambrosia nor any poison to leave a lady of such well-endowed haunches; in congress with whom one lives and dies on parting."osutorahttps://www.blogger.com/profile/09036939503230164522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-20569140808617309222010-10-24T11:38:13.069+02:002010-10-24T11:38:13.069+02:00Sorry, MMcM, but as I’m lazy and stupid like Langu...Sorry, MMcM, but as I’m lazy and stupid like Languagehat, and therefore far behind the linguistic competencies of Sándor Kégl, I must ask you to interpret to me the meaning of those two verses, which really interest me, especially if they speak about women (and if also about sport cars and football, then even better)Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-46346203667875426622010-10-24T10:14:01.511+02:002010-10-24T10:14:01.511+02:00So, was his sister Teréz the only woman in Sándor&...So, was his sister Teréz the only woman in Sándor's life? Given that he copied out:<br /><br />नामृतं न विषं किंचिदेकां मुक्त्वा नितम्बिनीम् ।<br />यस्याः सङ्गेन जीव्येत म्रियेत च वियोगतः ॥<br /><br />from the <a href="http://books.google.com/books?id=t4IPAAAAMAAJ&pg=PT198" rel="nofollow">Labdhapranasam</a> onto the top of the notebook page you reproduced. (Cf. Bhartrihari's <a href="http://books.google.com/books?id=XikpAAAAYAAJ&pg=RA1-PA9-IA155" rel="nofollow">version</a> and the others given by the editor there.)MMcMhttps://www.blogger.com/profile/18050858208942064042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-2972913790996809672010-10-23T15:55:56.530+02:002010-10-23T15:55:56.530+02:00Reading about people like this makes me feel lazy ...Reading about people like this makes me feel lazy and stupid, but I am glad to know about them (and their cats)!Languagehathttps://www.blogger.com/profile/13285708503881129380noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-39413951896879102852010-10-21T09:42:49.832+02:002010-10-21T09:42:49.832+02:00Thank you, Effe, for the flattering comparison, bu...Thank you, Effe, for the flattering comparison, but I’m obviously unworthy of it. On the other hand, people in this country are almost predestined to a similar career (even if on a much more modest scale). Almost any other nation in Europe can feel part of a much larger linguistic continuum: my old Slovak neighbors counted how they felt at home, even if being formally enemies, with the Russian peasants at the Don in WWII, and I was always amazed at how confidently Italians use their own language in Spain or France. A Hungarian, if he or she wants to break out of the linguistic isolation and wants to go further than two hundred kilometers without becoming completely dumb, must necessarily learn languages: this is an urge we feel since our childhood.<br /><br />Walter, I envy your memories of the annual threshing. Here, with the nationalization of lands and formation of kolkhozes in the 50s, the traditional scenery of agriculture was swept out. I remember this scene only from the narrations of my grandfather, and of course from photos like these, with nostalgia. How good that at least the photos have been preserved.Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-41213075848649322432010-10-20T13:37:32.576+02:002010-10-20T13:37:32.576+02:00Extraordinary post! I can almost hear the floor cr...Extraordinary post! I can almost hear the floor creaking, smell the cigar that passed through the room. In the family preview that you share with us, among the photographs there is the belt-driven threshing machine. I must have been very small, but I still remember the annual threshing. Major event. No long-horned cattle though!walterhttps://www.blogger.com/profile/02603255065547405744noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4565845984512808077.post-60092146672409683552010-10-20T11:46:28.902+02:002010-10-20T11:46:28.902+02:00time is passing by at every single heartbeat, sons...time is passing by at every single heartbeat, sons fade into their fathes and viceversa, pictures make it clear.<br />How wonderful person (and how wonderful library).<br />Am I wrong? Studiolum seems to be polyglot Kégl's heirEffenoreply@blogger.com