Sayat Nova: Dun en glkhen (Entreaty of the king before his exile), Gaguik Mouradian, solo kamanche, 3’40”
Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!
The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com
The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.
La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com
La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.
Hawelka
This was exactly our order. How much pleasure we had in it, what a smile it brought to our cheek, how much we flushed from it! I was sitting in the dark, smoky room, which has not been renovated since the war, and my chest was kneaded by a greater pride than as if I took part at a maharaja’s party, since I had a better place here, barricaded away from the tourists flocking from France, Spain or Albion, as this place is only visited by people coming from the little corner of the world called Mitteleuropa. I thought about the two brave Moravians, the Hawelka brothers, who one day decided to leave their homeland. One went south and settled in Vienna, the other the north, and came to Krakow, and although both left forever the region of Brünn and Olmütz, none of them left the territory of the state where they were born. He in Vienna opened a café and was satisfied with it, the one in Krakow opened a deli and offered a breakfast service, a very trendy business at that time, which allowed for the habitués the on-site consumption of the purchased goods in back rooms dedicated for this purpose.
Both businesses prospered very well, so the brothers put roots in their new places. The one in Vienna became a German, the one in Krakow a Pole, he started to write his name as Hawełka, and since the Strasbourg foie gras, the Prague and Dalmatian ham, the curd of Liptov and Olomouc, the oysters of Pelješac, the Istrian truffle and the Braunschweig brawn
Over time, the breakfast place was developed into a restaurant, whose reputation also reached beyond the borders of the Empire. The Viennese coffee house was also besieged by the art world of the imperial city as well as by large number of travelers. This is how the story of the brave Moravian brothers became part of the history of the Monarchy, and this is how it was amalgamated with the traditions of two nations, the Austrians and the Poles, with which they originally had nothing to do.”
auf Deutsch • magyarul
Door on the Grodzka
The cantors of Kipnis
Even if I have come too late to that, nevertheless I would like to share some melodies, videos and stories with our readers about the cantors featuring personally or indirectly on the photos of Kipnis. The first one will be Yosele Rosenblatt of whom if not the voice, but at least the gramophone reproducing it and the beggar taking it around on a worn-out push-chair was immortalized by Kipnis.
Although Rosenblatt was born in the Ukraine, nevertheless he belongs a little bit to us Hungarians as well. He was eighteen when, in 1900, he became the hazzan, cantor of the community in Munkács (today Мукачево, Ukraine). Later he went to Pozsony (today Bratislava, Slovakia) and finally in 1912 he emigrated to America. There his Hungarian relations were not cut either: he became the cantor of the Hungarian Jewish community Ohab Tsedek in New York. With his fantastically flexible, skillful and expressive tenor voice he could have had a brilliant career as an opera singer. They say that Toscanini himself invited him to sing the title role in Halévy’s opera La Juive. Rosenblatt, however, refused the invitation with self-confidence by saying that he dedicated his voice exclusively to the service of God.
This service – and a number of invitations to a cantor’s concert tour – brought him in 1933 to Palestine as well where he played himself in the film The Dream of My People.
The film displays fantastic images of Palestine as a British mandate, following Rosenblatt who tours singing around the Holy Land, by boating on the Jordan:
…visiting the tombs of the Patriarchs in Hebron:
…and at the end, at the very end in Jerusalem, the Holy City:
The last video is the most dramatic one, as it has recorded the very last appearance of Rosenblatt. Some days after having sung the Yiddish song Aheim (At home), he died in a heart attack. He was buried on the same Mount of Olives which is shown in the background in the first seconds of the above video. The second part of the clip shows the huge crowd gathering at the funerals of the renowned cantor. Towards the end of the film an interesting historical document is the presence of the British cavalry of the mandate covering the event.
At the funeral of this great cantor prayers were chanted, very suitably, by two other renowned cantors who had similarly set out from Eastern Europe and made their career in America, and who by chance happened to be in Palestine at the time of the tragic event. One of them was Zavel Kwartin, born in the Ukraine, who from 1908 until his emigration in 1919 was the cantor of the Dohány Street Synagogue in Budapest. Between 1926 and 1936 he lived in Palestine where besides the synagogue service he also performed at several concerts. The name of the other cantor may sound familiar to the attentive readers of Río Wang: it was that Mordechai Hershmann whose childhood house and his aunt looking out of the window of the house was also photographed by Kipnis.
Hershmann, born in Eastern Galicia, made his career – similarly to almost every promising talented young cantor – in America, having emigrated to New York in 1920, after some years of cantor’s service in Wilno (today Vilnius in Lithuania) and military service in Russia. Similarly to all his renowned colleagues, he also went on concert tours even as far as Southern America and Palestine where he was caught by the news of the unexpected death of Rosenblatt.
The Podolian Gershon Sirota was the only exception among the celebrated cantors of the early 20th century who, in spite of his brilliant European career and successful concert tours, never took on a stable cantor’s position in America. Between 1927 and 1935 he continuously performed at concerts both in the Old and the New World, and in 1935 he accepted the offer of the cantor’s position in the Norzyk Synagogue of Warsaw. In 1943, shortly before his seventieth birthday he fell victim, together with all his family, to the Nazis in the ghetto of Warsaw, thus outliving only by one year Kipnis who had taken his picture and who also died in the ghetto of Warsaw by a stroke.
The fame of Sirota’s forceful and expressive tenor voice has reached far outside the walls of the synagogues, also due to the fact that he – in contrast to Rosenblatt – did not shrink back from performing opera arias either. Caruso, on listening to one of his performances, allegedly gave thanks to God in prayer for the fact that Sirota had not chosen the opera theater to unfold his exceptional talents. To the illustration of these talents I have selected if not the most characteristic, but certainly one of the most peculiar recordings of him. We see the renowned cantor for some minutes in the Yiddish film Dybbuk which since then has won a historical fame to itself. The film was shot in Poland in 1937 on the basis of S. Ansky’s play of the same title. Besides Sirota’s expressive voice, the film is also made particular by the images of Cracow’s famous Jewish quarter Kazimierz.
magyarul
Las fotos de Menachem Kipnis
El mobiliario de la sinagoga fue destruido durante la Guerra pero en los 60, al ser transformada en taller de restauración, se descubrieron en el muro oriental frescos renacentistas con inscripciones en hebreo y un arca labrada de la Torah, que se repararon luego. Hoy alberga exposiciones judías. Cuando estuvimos aquí vimos las fotos de Menachem Kipnis. Menachem Kipnis captó la vida de los judíos en la Polonia de preguerra, y este espacio es uno de los escasos lugares auténticos que encontramos en el kitsch parque temático en que se ha convertido el gueto de Cracovia, reconstruido para disfrute de turistas americanos e israelíes.
Menachem Kipnis (1878-1942) fue una de las figuras más conocidas en los círculos judíos polacos antes de la Guerra. Nació en la ciudad volinia —hoy ucraniana— de Ushomir, dentro de una respetada familia de rabinos y cantores jasídicos. Fue uno de los mayores investigadores, recopiladores y divulgadores de la música popular yidis. Sobre ello escribió artículos y libros, publicó enteros volúmenes de melodías originales o con sus propios arreglos y las difundió junto a su mujer, la cantante Zimra Zeligfeld, en conciertos y conferencias a lo largo y ancho de Polonia, Alemania y Francia. Durante sus trabajos de campo en Polonia tomó asimismo numerosas fotografías. Las que merecían ser publicadas iban acompañadas de sus propios comentarios.
Menachem Kipnis tuvo la fortuna de morir en 1942 en el gueto de Varsovia de un infarto. Así no alcanzó a ver la deportación de su esposa y de sus amigos. Su colección completa de música popular, su obra y sus fotos fueron completamente destruidas. Solo sobrevivieron estas imágenes que mandó al periódico yídis americano Forwerts. Aquellas imágenes, ahora mostradas en esta exposición, son el testimonio de un mundo perdido.
conmovedor e imprescindible comentario sobre los cantores fotografiados o mencionados
por Kipnis, publicando también preciosas grabaciones y vídeos originales.
in English • magyarul