Klee designed in 1939 his series of charming, clumsy and dutiful angels. Seventy years later the brothers (sisters?) or at least cousins of these angels seem to reappear in the blog of Poltavka. She cannot tell either from where she took them. From the original link they have simply disappeared. Angels are like this.
guardian angel
fallen angel
initiative angel • angel in despair
The average angel contains 80% of music,and its music metabolism proceeds continuously.
break for a smoke(board inscription: Deliberation, keep silent)
new ones to grow
at leisure
angel out of service or not available(board inscription: Out for restocking)
For more Klee-inspired angels see the book of Riccardo Mazzoni and Carlo Trevisan.
































2 comentarios:
Encantadores!
Una pregunta ¿en ruso, "guardián" y conserva (preserves, en inglés, creo) usan términos similares? Porque el Ángel Guardián está ocupándose de frascos de conservas ¿no?
Muy lindos también los ángeles del librito italiano, gracias!
El post me hizo pensar en una película que me había gustado tanto hace mucho, Der Himmel über Berlin de Wim Wenders ¿la recuerdan?
Yes, the word used for “guardian” (angel) in Russian also meens “keeping” or “storing”. A bit similarly to the original Latin “angelus custos” where “custos” is also used for the guardian of a cellar or a treasure-house. Just as if it were called “preserving angel”.
Yes, the Berlin of Wim Wenders is the absolute classic of angel lore!
Publicar un comentario en la entrada