Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!

The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com

The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.


La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com

La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.

Changing life





We are guarded by the protective arm of the careful and perfidious god of grammar,
that conceals from us the face of the monsters.
(Michal Ajvaz: Druhé město (The other town), Brno 2005)

The matter freed from the control of man begins to live its own life. The previous relations slacken, and new, unforeseen relationships are formed between the objects. The surfaces grow old in their own way, take on fascinating autumn colors, create a particular aesthetics.

Of this process is an objective and epic chronicler Sasha Terebenin from Saint-Petersburg.














































































No hay comentarios: