Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!

The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com

The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.


La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com

La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.

Icons


The crumbling walls of Saint-Petersburg, whose sinking back to mere matter is documented by Sasha Terebenin, are used as new basic material by Vadim Bo to create modern icons. Their relationship is well shown by the fact that the images make the most natural impression there where they have been taken from: on the walls of the courtyards of Saint-Petersburg.














The walls of the city were decorated with every kind of precious stone.
The first was jasper, the second sapphire,
the third chalcedony, the fourth emerald,
the fifth sardonyx, the sixth carnelian,
the seventh chrysolite, the eighth beryl,
the ninth topaz, the tenth chrysoprase,
the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. (Rev 21:20)


No hay comentarios: