Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!

The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com

The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.


La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com

La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.

With a good breeze


One must be cautious with the spread-out sheets: as photogenic they are, as trivial they can become on the photo. However, Zsófi Porkoláb’s spreading-out blog helps to discover how much new is in them. Thanks a lot to her for having quoted the sea of Lwów, thus involving Río Wang into the great global spreading out. For gratitude we wanted to add one or two more spreading-out photos from Lwów, being sure that we do not have more than that. However, browsing through the recent photos it turned out how much they determine the city and how many pictures they sail into unnoticed, the spread-out sheets, the sails of the courtyards.


Pyotr Leshchenko: Вино Любви. Tango, 1936



No hay comentarios: