The Three Gorges is the two hundred kilometers long reach of the Yangtze where the river, descending from the Sichuan plateau, breaks its way through the mountains of Hubei province to the Chinese Plains. This scenic area where the 500 meters large river narrows down to 100-150 meters and passes along between 500-600 or sometimes even 1500 meters high cliffs, is one of the most important touristic sights of China.
The Three Gorges Dam is the largest electricity-generating plan of the world, the pride of the Chinese state. Its building, approved in 1992, was preceded by a decade of national debates and protests. The dammed up Yangtze will overflow 1300 important historical monuments and natural places of interest, and from the territories flooded by it – which are the most fertile lands of China – one and half million people have to be removed to different and usually worse circumstances of life.
Chongqing until the end of the 20th century was a city of moderate size at the confluence of the Jialing river and Yangtze. At the beginning of the building of the dam, in 1997 it was merged with the neighboring cities Fuling, Wanxian and Qianjiang, separated from Sichuan province and together with its Hungary-sized countryside it was declared one of China’s four special municipalities along Beijing, Shanghai and Tianjin, as the operational background of the dam of strategic importance. The city is being rapidly developed, the skyscrapers of its downtown recall Hongkong.
Peter Hessler, today a Chinese correspondent with several books went to China for the first time in the 90s as a twenty years old voluntary English teacher in the city of Fuling. About this period he wrote his first book River Town: Two years on the Yangtze. This volume records, like a slow documentary, how the old town along the Yangtze is being gradually evacuated and destroyed with the level of the river growing slowly higher, while the neighborhoods laying higher live their everyday life as if nothing happened down there.
Wang Yuanling’s photo series 主观城市 (The subjective city) represents the region waiting for being flooded under Chongqing and in the countryside. The pictures suggest the same impression as Hessler’s book. The frames of the former life have disappeared, but everyday actions are still going on in a vegetative way like the fish still beating with its tail after its head being cut off.
寒江春早 (Spring morning on the Cold River), suona solo, 4'47"
7 comentarios:
Oh, I love the trompe-l'oeil crocodile.
Are those goats?
Of course! Special order for you. And yes, the crocodile-for-show as well. The two coat-of-arms-animals in the header of Bad Guide.
Goats recently started to graze all over Río Wang, so I have made a special International Goat House for them.
Yes, you really have a lot of different goats now. More than I do, actually.
I have a friend, an expert of dogs. He has plenty of books and albums on them, and is a habitual reader of sites and forums on dogs. However, he lives in a small city flat and has no room for real dogs, so with all his virtual dogs he is really envious of our four true ones. The same with goats.
Some days I don't say more than hello & goodbye to the goats (actually, "maaah"). Then they go off grazing on their own. I spend much more time with our dogs.
Me encanta la foto con los tres muchachos jugetones. La tienes en High-Res?
Estoy apenas descubriendo tu blog con un placer enorme, casi como si te conociera desde siempre.
El enlace hacia el nascimiento de una idea es una pequeña joya!
Un abrazo.
http://lingni-net.blogspot.com/
P.S. Te descubri por medio de:
http://ratak-monodosico.tumblr.com/page/5
Muchas gracias, Bernard. Lamentablemente no tengo la foto en alta resolución. Las he encontrado en esta resolución en el sitio del fotógrafo Wang Yuanling en http://www.flickr.com/photos/wangyuanling/sets/72157615305288218/
Gracias por los enlaces, tanto de tu sitio y del excelente sitio tumblr - un montón de tesoros! Voy a pasar bastante tiempo descubriéndolos.
Publicar un comentario