Armenian Easter / Pascua armenia


The light pours in beams into the Armenian cathedral of Lemberg. The church was founded in 1362 by Crimean Armenians on the model of the medieval Armenian churches, some three thousand kilometers from ancient Armenia, its walls are decorated by Art Nouveau frescoes in the manner of Klimt, ordered by the Armenian Catholic archbishop Józef Teodorowicz from the Russia-born French émigré Polish freedom fighter Jewish painter Jan Henryk de Rosen. This is Lemberg.

Los rayos del sol caen hasta el suelo desde los ventanales atravesando la penumbra de la catedral armenia de Lemberg. La iglesia fue fundada en 1362 por los armenios de Crimea siguiendo el modelo de sus antiguas iglesias medievales, a unos tres mil kilómetros de distancia. Sus muros están decorados con frescos art nouveau, con reminiscencias de Klimt, encargados por el arzobispo católico armenio Józef Teodorowicz a un pintor judío nacido en Rusia, emigrado a Francia, luchador por la libertad en Polonia: Jan Henryk de Rosen. Así es Lemberg.

Beheading of St. John the Baptist, detail
Degollación de San Juan Bautista. Detalle.

A handsome man with a smart smile steps up to us. “We, Armenians do not celebrate Easter now, but a week earlier, like you. However, I sing to you one of our Easter hymns. It is about the light penetrating into the darkness of the tomb. Just as it penetrates now into the church.”

Un hombre agradable con una sonrisa inteligente se nos acerca. «Nosotros, los armenios, no celebramos la Pascua ahora sino una semana antes, como ustedes. Pero voy a cantarles uno de nuestros himnos litúrgicos. Trata de la luz que se introduce en la oscuridad de la tumba. Tal como entra ahora en la iglesia».



Tadeos Gevorgyan, Lemberg

At the end of the song he shows a CD. “Armenian liturgy, a recording of our church choir. The solos are sung by the dean of our church, a member of the Opera.” “So as not to be immodest”, he adds with a roguish smile. “And we also sing at Mass tomorrow, come and listen to it.”

Later, when talking with him about the Armenian community of Lemberg, he reflects on his performance with a phrase: “I am often here to talk to the visitors. I find it important to do so, in order they have a relationship to our community and to our church.”

Al acabar el canto nos muestra un CD. «La liturgia armenia, una grabación de nuestro coro. Los solos los canta el deán, que es miembro de la Ópera.» «Sin falsa modestia», añade con una sonrisa más bien pícara. «Y también cantamos en la misa de mañana, vengan a escucharnos».

Más tarde, hablando con él sobre la comunidad armenia de Lemberg, vuelve sobre su actuación anterior: «A menudo estoy aquí para hablar con los visitantes. Considero importante hacerlo, que se relacionen con nuestra comunidad y nuestra iglesia.»

armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian armenian