Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!

The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com

The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.


La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com

La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.

Game


At the terminus a Gypsy man and woman with three children stood next to me. They were around twenty-five or thirty year old. The features of the thin, small man were so tense and he was so painfully organized even in shorts as a mafioso in an Italian Neorealist movie. The woman was somewhat sloven, already a bit plump, but still girlish. They stood silent, embarrassed. The bus came. The man handed over the boys to the woman and was about to leave. The boys were clasping in their hands the little games they obviously got for the occasion. The woman, still clinging to the presence of the man, threatened them that if they will not be good, she would take their games away. The boys pulled themselves together a bit. – How long must be good? – asked one of them. – For a long time! – the woman replied without hesitation. The little boy looked at her, expecting to know for how long exactly. The woman thought for a moment. – All your life.

No hay comentarios: