Switch over to our new blog! • ¡Pásese a nuestro nuevo blog!

The renewed version of our blog, with more features, a richer design, and available in nine languages, can be read here: https://wangriver.com

The new version also includes the old posts, often in expanded form. If you are curious about the updated version of this post, replace “riowang.blogspot.com/” in the URL with “riowang.studiolum.com/”, and the new link will most likely lead you there.


La versión renovada de nuestro blog, con más herramientas, un diseño más rico y disponible en nueve idiomas, se puede leer aquí: https://riowang.com

La nueva versión también incluye las publicaciones antiguas, a menudo en una forma ampliada. Si tiene curiosidad por la versión actualizada de esta entrada, sustituya «riowang.blogspot.com/» en la URL por «riowang.studiolum.com/es/», y el nuevo enlace probablemente le llevará allí.

Crows

Winter is bleak, the sunlight dimmed by thick milky clouds. Periods of daylight are brief, a blink of the celestial eyelid. Life huddles together, pulling inward, curling around itself, shrunken by a frightful, loveless cold.

When we find ourselves at year’s end, do we ask ourselves, have we sucked each day of all its sweetness, have we found enough moments worthy of our personal scrapbooks? Well, perhaps, we can never find enough such moments.

The cold winter winds and the hoarseness of the gathering crows, however, bring within earshot the death rattle of another year. But, no matter what ripe fruits have already been plucked, another, younger, eager year waits beyond the threshold, brimming with possibilities that we cannot foresee.


No hay comentarios: