Subiendo hacia el glaciar de Vatnajökull, en el parque nacional de Skaftafell (Islandia).
La ropa tendida ejerce un magnetismo especial sobre el objetivo de cualquier fotógrafo. Instintivamente, a lo largo de nuestros posts hemos recogido imágenes de ropa tendida en los balcones, patios y callejas de lugares que conocemos. Nos dimos cuenta de esa extraña atracción cuando el blog de Zsófi Porkoláb nos hizo el honor de enlazar una de nuestras entradas. También vimos con claridad entonces que, justo por ese atractivo inmediato, puede bordearse la trivialidad.
Heimaey, en las islas Vestman, lugar del que hace poco contamos una historia.
Lo que no es tan trivial es tender la ropa al aire libre de Islandia. Allí, a principios de agosto pudimos pillar al paso tan solo estas pocas imágenes.
Justo a la entrada de la playa de guijarros negros donde crecen las famosas columnas de basalto de Reynisdrangar, a pocos kilómetros de Vík. Al fondo, el gran glaciar de Mýrdal.
Heimaey. La herencia del héroe nacional Eiður Guðjohnsen es patente en el tendedero.
Esta granja cerca de Höfn, al sur de Islandia era también la casa de un pescador. Al morir éste, sus hijos encontraron otros usos para las viejas redes, boyas, flotadores y huesos de ballena. Vale la pena notar el protagonismo que se da a los troncos y ramas de los árboles en una tierra que carece de ellos.
¿Cómo sería esta canción si la hubiera escrito un islandés en lugar del catalán Feliu Formosa?
Hèctor Vila: «Cançó de la roba estesa». Del disco, Port d’amour.
La roba estesa
de la gent pobra, als patis foscos i als descampats coneix l’angoixa dels dies grisos, sap l’enyorança del temps gastat. Roba cosida en nits de vetlla, roba comprada als encants vells, roba tenyida de color negre, roba arreglada d’algun parent. Roba donada per la gent rica, roba pispada d’algun terrat, roba perduda i retrobada, roba heretada dels avantnats. |
La ropa tendida de la gente pobre en los patios oscuros y en los descampados conoce la angustia de los días grises, sabe la añoranza del tiempo gastado. Ropa cosida en noches en vela, ropa comprada en el mercadillo, ropa teñida de color negro, ropa arreglada de algún pariente. Ropa cedida por gente rica ropa birlada en alguna terraza, ropa perdida y reencontrada, ropa heredada de antepasados. |
Roba enterrada i ressuscitada, roba menjada pels detergents, roba sargida i apedaçada, roba bufada per tots els vents. Roba bandera de causa inútil, roba cansada de treballar, roba que plora sobre els qui passen, roba que crida pels seus forats. Als patis foscos dels barris pobres la roba estesa va degotant, coneix l’angoixa dels dies grisos, sap l’enyorança del temps gastat. |
Ropa enterrada y resucitada, ropa roída por detergentes, ropa zurcida y remendada, ropa aventada por todos los vientos. Ropa bandera de causa inútil, ropa cansada de trabajar, ropa que llora sobre los que pasan, ropa que grita por sus agujeros. En los patios oscuros de los barrios pobres la ropa tendida va goteando, conoce la angustia de los días grises, sabe la añoranza del tiempo gastado. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario