She had known Ruth since she was in my belly, because, luckily, I had run into her daughter at the University many years before. Although, to tell the truth, the one I knew first – at least by name – was Ruth. I made friends with Ximena only because I discovered that she was Ruth Mehl´s daughter… We had always read with pleasure her columns about shows for children in the newspaper La Nación, although there were no Trinis or Candes yet in anyone´s minds. (Had it not been for that “no way would this be me” being a friend of Ximena’s. Not a chance!)
Ruth’s columns were complex, as she was. Full of subtle perceptions, with severe opinions about the quality that must be demanded from artists and of what children deserve, but full, as well, of charm, warmth and humour. Thanks to Ruth, at first only by reading her and then, much more so when we mutually adopted each other as family, we discovered so many valuable things: musicians, puppeteers, actors, illustrators, books for children, science fiction writers, movies, series.
We couldn’t now tell of the many discoveries made through her, so many shared tastes, so many teachings about tastes… Maybe we’ll be able to do it little by little, but we’re still too moved by the fact that she’s no longer here with us. Ruth Mehl died on May 18 after a heart operation. She kept her good humour until just before the operation and then she did not awake again. So, even to the end, she left us an example of life with that enviable presence of mind.
That is why, maybe, what we can do is to imitate her spirit of diffusion. In a minimum scale of what she did for us and shared with us, we can show you one of the books that she gave to Trini when she was about two. It had been sent to her as a juror in the prestigious Hans Christian Andersen Contest of children’s literature, and she assured us that it was beautiful.
She was not wrong, of course. Since then it has been our favourite book. And so now, hoping I will not fall in odds with anyone because of copyright issues, I share it with you.
Badger the Grocer was adding up Mrs. Lamb’s bill.
Meanwhile, Mrs. Pig was merrily hanging clothes to dry and her husband was reading the paper sitting by her. Suddenly, from behind some bushes, Benjamin Leopard appeared with a jump. He was wearing a mask and he roared loudly: “BOOO!”
That same day the Elephant arrived in town. While the animals were welcoming the new neighbour, the cow yelled “BOOO” making the lion leap, while all the others bust out laughing.
“Oh”, said the elephant “Well, elephants never jump”
These words made all the animals very excited. And as soon as the elephant left, they decided to organize a contest to see who was able to make the elephant jump.
All through the next days, all the animals tried to make the elephant jump.
The animals stopped scaring each other. It had to be with the elephant and with no one else; and they didn’t try it only in the daytime.
As time went by, and as the animals couldn’t think of new tricks, days returned to normal. One day the elephant and the other animals, went for a picnic near the river.
“They’re going straight toward the falls”, cried Badger the Grocer “Quickly! Let’s go to the bridge. It’s the only way to reach them!”
While all the animals ran towards the bridge, the elephant ran away from the river: he stopped, turned around and ran again towards the water as fast as he could. Then he gave a fantastic leap that took him through the air, and landed him on the other side of the river. There, he stretched his trunk and pulled the boat with the twins to the coast.
When the other animals arrived they saw that the twins were safe and sound beside the elephant.
“I know…” said the elephant shyly “But I forgot”.
We want to end this entry with a song that Teresa Usandivaras and Julio Calvo, two of “Los Musiqueros”, sang to bid her goodbye. She always asked them for it, they told us, and we loved singing it with them and for her.
La petaquita (canción tradicional de Chile) Tengo una petaquita para ir guardando las penas y penitas que voy juntando Pero algún día, pero algún día, abro la petaquita y la encuentro vacía Todas las chicas tienen en sus vestidos un letrero que dice “Busco marido”. Pero algún día, pero algún día abro la petaquita y la encuentro vacía. Todos los chicos llevan en sus sombreros un letrero que dice “Casarme quiero”. Pero algún día, pero algún día abro la petaquita y la encuentro vacía. | The Little Box (Traditional song from Chile) I have a little box Where I keep storing All the sorrows and little sorrows That I go about gathering. But some day, But some day I´ll open the box And I´ll find it empty. All the girls have On their dresses A sign that says “I´m looking for a husband.” But some day, But some day I´ll open the box And I´ll find it empty. All the boys wear On their hats A sign that says “I want to marry.” But some day, But some day I´ll open the box And I´ll find it empty. |
Ruth has left but she stays and will stay forever in our memory as in the memory of so many people who loved her and admired her. And they are many and this is not too little to feel that a life was complete.

5 comentarios:
Beautifully written, Julia. Now I have to find some children to give Elephants Never Jump to. Maybe I'll just give it to myself.
Thank you, AJP, I'm glad you like it!
And yes, you can keep this story to yourself (waiting for a child to come)
Wonderfull story and illustrations, fantastic tool for education!
Yes, I've read this story in my daughter's classes with great success.
Pueden ver algo aquí sobre el último libro de Ruth.
Publicar un comentario