Кики, Буба и контуры музыки танго

Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал!
Павел Коган, 1936

Мурат Эрдемсель, учитель танго с 10-летним стажем, представляется так: “В первую очередь я – танцующий и мыслящий тангеро, и только во вторую – художник и исследователь музыки ... и никаких планов поменять порядок этих профессий у меня нет. Я рисую музыку только из любви к танго и ради того, чтобы вдохновить танцоров, наших учеников”. Понятно, что Мурату неспроста приходится ставить свой необычный дар художника музыки на второе место, ведь все хотят услышать именно его захватывающую лекцию по изобразительной музыкальности, где в главных ролях участвуют два его веселых ассистента, Кики и Буба.

Вот они, наши герои, на этой картинке. Вы наверняка сможете догадаться, какая из этих фигурок Кики и какая – Буба.


Угловатая звездочка (конечно же Кики!) и округлая инь-янистая Буба – родом из классического психологического эксперимента, доказавшего, что наша способность слушать звуки тесно связана с нашим восприятием геометрических форм. (Тангерос, привыкшие к разрисовыванию танцпола музыкой, могут сказать “эка невидаль”, но для психологов и прикладных лингвистов это было настоящее откровение ... в примечании ниже, любители загадок психологии могут найти подробности)

Научиться видеть силуэты Кики и Бубы в танго так легко! Угловатые контуры букв T,A,N звенят клавишами фортепиано – G и О завиваются скрипкой, переливаются голосом певца – ну а бандеон-то может все, и отбивать углы ритма, и протяжно, по-человечески плакать. Отобразить общие контуры Бубы и Кики на танцполу так же нетрудно ... простой прямой шаг, про который нам твердят, что он-то и есть квинтессенция танго – дает костяк линейной геометрии ... а очос и хиро оказываются ничуть не менее фундаментальными завитками Бубы.


Конечно, если бы все разнообразие танго заканчивалось такой странной простотой ... Угловатость Кики и ронда Бубы не исключают друг друга в музыке; зачастую в одной и той же музыкальной фразе мы слышим и то и это, обычно напетое разными инструментами оркестра, и можем выбирать, какую эмоциональную геометрию выразить в танце. А могут быть Кикочки маленькие, рассыпанные там и сям по волнам Бубы. И общая расцветка мелодии меняется наряду с ее геометрическим контуром, тона теплеют и остывают, волны вздымаются все выше и отступают. На сайте Мурата и Мишели проиллюстрированы стадии создания его танго-картин (Органито де ла Тарде, С.О.С., Поэма), начиная от разметки общей геометрической структуры до все более детального видения звука. (Попробуйте и сами! На вебсайте Мурата недавно появилось “практическое занятие” – своего рода контурная карта “Индио Мансо” Карлоса Ди Сарли для раскраски. Свою версию, с полнотой деталей, Мурат обещает вывесить в середине января, так что еще есть время “попробовать перо” без подсказок).

Ну и, конечно, в переводе общего "геометрического вкуса" на язык шагов – также неисчерпаемое разнообразие вариаций. И прямые шаги можно сделать закругленными, волнообразными, перетекающими, подстать для Бубы; и в очо можно сдвинуть акцент с плавности на угловатость.

Но мы забежали вперед! Буба и Кики – замечательные слова, но только музыка состоит не просто из слов, а из фраз, предложений, запятых, точек, многоточий... (Вы, наверно, видели замечательное видео Бенджамина Зандера, где тот изображает развитие ребенка-пианиста, начинающего с акцентирования каждой ноты ... и если бы он не бросил занятия, то, наверно, добрался бы до настоящего понимания музыкальных фраз)

Тексты, наподобие того, что вы как раз сейчас читаете, избаловали нас разнообразием знаков препинания. А ведь когда-то ни точек, ни запятых, ни даже пробелов между словами не признавали. В 55-м году до н.э. Цицерон в De Oratore ругал эти "значки для бездарных ораторов", которые все равно сделают паузу там, где у них просто кончится дыхание (quae non aut spiritu pronuntiantis aut interductu librarii sed numero coacta debet insistere). По Цицерону, красота и целесообразность должна была определять паузы и ускорения, подобно тому, как ритм движений в паре определяется физической целесообразностью и красотой (нет, в те годы парных танцев не знали; Цицерон имел в виду движение ... пары борцов!).

Мы, тангеро, находимся на той же ступени прогресса; специальных значков для пунктуации в музыке танго для нас не расставили, но красота и внутренняя логика мелодии спасает положение. И, конечно, часто помогает и "текстовая форма записи" танго – его стихи (вот почему я всегда стремлюсь понять и впитать летрас, а еще лучше – перевести с сохранением стихотворного размера; тогда ритмика и разбивка на фразы приобретает такую привычную всем нам текстовую форму). Если вам, как и мне, текст стихов помогает услышать биение ритма, то имейте в виду несколько простых советов по ритмике испанского романса, породившего и наши любимые летрас на кастежано. Во-первых, синалефа (слияние гласных) рулит; если слово заканчивается на гласные, а следующее начинается с гласной, то все эти гласные соседних слогов сливаются в один "поэтический слог". Во-вторых, поэтическая строка не кончается ударным слогом; то если на последний слог строчки пало ударение, значит, это еще не самый конец – за ним обязательно подразумевается "немой слог", пауза наподобие многоточия.

Или можно – продолжать в графическом русле, и просто раскрасить мелодию разноцветными фразами. Вот так, например, показывает Мурат фразы и паузы вальса Бьяджи Лехос де Ти:




LEJOS DE TI (VALS).
Letra de Mauricio Rocha

Sin rumbo fijo mi vida va
quien sabe donde se detendrá
tal vez el dia que mi vagar
de nuevo amada te vuelva a hallar
До тебя далеко (вальс)
Слова Маурисио Роха.

Мчится бесцельно судьба моя
Знать бы, куда занесет меня
Может быть, сбудется на пути
Снова, родная, тебя найти

Удачного вам рисования!



Подробнее про Кики и Бубу…

История Кики и Бубы началась с психологического эксперимента, который впервые поставил более 80-ти лет назад немецкий профессор Вольфганг Кёлер. Он показывал людям две схематические нарисованные фигурки – округловатую амебу и звездчатый, угловатый контур – и просил их догадаться, какое из двух слов на "тарабарском языке" означает какую из фигур. С тех пор эксперимент Кёлера ставили в самых разнообразных вариантах, с носителями разных языков и культур, с детьми разных возрастов ... и оказывается, что слова "кики" и "буба" практически для всех из нас имеют устойчивые значения. Конечно, Кики – это та угловатая звездочка, а Буба – округлая инь-янистая фигура. Причиной этому является, по мнению современных психологов школы В. Рамачандрана, наша способность к синестезии, "слиянию чувств", которая имеет самое прямое отношение к нашей танго-музыкальности, к нашей способности слышать музыку телом.

Под синестезией обычно понимают редкую способность людей видеть цвет звуков или, например, чувстовать вкус цветовой гаммы. Рамачандран доказывает, что такие необычные способности вызваны туннелированием сигналов между областями головного мозга, ответственными за переработку информации от разных органов чувств. Когда "информационный канал" между зрительной и слуховой областями открыт шире, чем обычно, тогда и слуховые образы, с "утечкой сигнала" в зрительные регионы могут приобрести не только тональность, но и цвет. От силы 1-2 процента людей способно к синестетическим ощущениям такого рода.

Поэтому осознание того, что 98% людей считает Бубу волнистой, а Кику угловатой, соединяя воедино восприятие геометрической формы и звука, заставило психологов задать такой вопрос: неужели почти все из нас способны к синестезии, к слиянию чувств ? (Оказывается, да, за исключением людей с определенными врожденными нарушениями связности регионов мозга). Тогда как это можно обьяснить?

Центры головного мозга, участвующие в обработке слуховой информации, должны располагаться так близко к регионам, участвующим в распознавании геометрических форм, что нервные сигналы могли бы с легкостью пересекать границу между ними (например потому, что наше чувство смены направления, ускорения, вращения – древняя функция внутреннего уха – по-прежнему сохраняет связь как со слухом, так и с проприоцепцией (внутренним ощущением положения и силы мышц).

Дуализм Кики и Бубы до недавнего времени забавлял психологов и теоретиков прото-языка, но единственным практическим приложением для него были маркетинговые исследования и брендинг, попытки доказать, какие имена и какие звуки внушают потребителю какие ассоциации. Но у нас-то есть возможность использовать ту же концепцию в лучших целях!

Немного о терминологии танго:

"Энциклопедия тангомана"
обсуждение словаря танго на московском танго-форуме
Бандонеон

для слов песен танго по-русски традиционно используется испанское “летрас”, буквально “буквы”; литературный язык летрас – кастежано (Castellano), то есть “кастильский”, но с фонетической спецификой Аргентины, “жакающей” при произношении двойного L.

No hay comentarios: